en:D001

this page enables you to put files into and manipulate files on your
<B>stage</B> area on this server. The following options are currently
implemented:<UL>
<LI> <B>Upload:</B> Load files from your disk directly into you <I>stage</I>
directory
<LI> <B>Publish:</B> Move files from your stage area to the corresponding
public directories 
<LI> <B>Lowercase:</B> Rename files in your <I>stage</I> area to
the corresponding lowercase names
<LI> <B>Unzip:</B> Unzip or untar files in your <I>stage</I> directory
<LI> <B>Linkcheck:</B> Check your files if the links they contain seem OK.
<LI> <B>Delete:</B> Delete files in your <I>stage</I> directory
</UL>

de:D001

diese Seite ermöglicht Ihnen einen Zugang zu Ihrem
<I>Stage</I>-Bereich auf der Kulturbox. Folgende Optionen sind zur
Zeit implementiert:<UL>
<LI> <B>Upload:</B> Dateien auf die Kulturbox in Ihr <I>Stage</I>
Directory laden,
<LI> <B>Delete:</B> Dateien in Ihrem <I>Stage</I> Directory löschen,
<LI> <B>Lowercase:</B> Dateien und Directories in Kleinbuchstaben umbenennen,
<LI> <B>Unzip:</B> Dateien in Ihrem <I>Stage</I> Directory entzippen,
entcomprimieren oder ent-tar-en,
<LI> <B>Publish:</B> Dateien von Ihrem <I>Stage</I> in den öffentlich
sichtbaren Bereich bewegen.
<LI> <B>Linkcheck:</B> Dateien in Ihrem <I>Stage</I> Bereich auf gültige
Links überprüfen.
</UL>

en:D002

Delete

de:D002

Löschen

en:D003

Publish into public area

de:D003

In den öffentlichen Bereich schieben

en:D004

Uncompress/Untar/Unzip

de:D004

Uncompress/Untar/Unzip

de:D005

In Kleinbuchstaben umbenennen

en:D005

Rename file to lowercase

de:D006

Bericht über Links erstellen

en:D006

Report bad links

de:D007

Sie hatten versucht, eine Datei in Ihr Stagedirectory zu überspielen,
aber der Dateiname wurde nicht übermittelt. Bitte probieren Sie es
noch einmal oder wenden Sie sich an den Hauswart.

en:D007

You seem to have tried to upload a file into your stage directory but
the filename was not transmitted. Please try again.

de:D008

Fehler: illegaler Dateiname: %s -- ignoriert<BR>

en:D008

Error: illegal filename: %s -- ignored<BR>

de:D009

Fehler: Datei nicht gefunden: %s -- ignoriert<BR>

en:D009

Error: file not found: %s -- ignored<BR>

de:D010

Sie müssen die Datei(en) anklicken, für welche die Aktion
"%s" ausgeführt werden soll. Nothing done.

en:D010

You have to click on the file(s) for which you want to have
action "%s" executed. Nothing done.

de:D011

Illegale Aktion "%s". Nothing done.<BR>

en:D011

Illegal action "%s". Nothing done.<BR>

de:D012

In Ihrer Anfrage war keine Aktion angegeben. Bitte wählen
sie eine Aktion, bevor Sie auf "%s" klicken. Nothing done.<BR>

en:D012

In your request there was not action spacified. Please
select an action before you click on "%s". Nothing done.<BR>

de:D013

Aktion ausführen

en:D013

Perform action

de:D014

Sie haben soeben die Datei <A HREF="%s/%s">%s</A>
in Ihr Directory "%s" eingespielt. Danke, sie ist angekommen.
Bitte wählen Sie unten weitere Optionen, was mit dieser Datei
geschehen soll.

en:D014

You have just uploaded the file <A HREF="%s/%s">%s</A> into your
directory "%s". Please choose below further options for processing.

de:D015

Zur Zeit enthält Ihr Stage Directory die unten aufgelisteten Dateien.
Bitte wählen Sie sowohl eine Aktion und klicken sie die Dateien an,
für welche die Aktion ausgeführt werden soll. Klicken Sie dann
"%s".<BR>

en:D015

Currently your directory contains the files listed below. Please
select the files by clicking for which an action should be taken,
choose the action to be taken and press <B>%s</B>.<BR>

en:D016

Select<BR>for action

de:D016

Auswahl<BR>für Aktion

de:D017

Dateiname

en:D017

Filename

de:D018

Größe

en:D018

Size

de:D019

Änderungsdatum

en:D019

Modification Date

de:D020

Keine Dateien in Ihrem STAGE directory gefunden

en:D020

No files in your STAGE directory

de:D021

Kulturbox File Upload

en:D021

Kulturbox File Upload

de:D022

<B>Fehler</B> beim Versuch "%s": %s<BR>

en:D022

<B>Error</B> while trying "%s": "%s"<BR>

de:D023

<B>publish</B> <A HREF="%s">%s</A><BR>

en:D023

<B>publish</B> <A HREF="%s">%s</A><BR>

de:D024

Folgende Transaction wurde aus Sicherheitsgründen nicht
unmittelbar ausgeführt:

en:D024

For security reasons the following transaction was not executed
immediately:

de:D025

Die folgenden Transactionen wurden aus Sicherheitsgründen nicht
unmittelbar ausgeführt:

en:D025

For security reasons the following transactions were not executed
immediately:

de:D026

Um diese Aktion auszuführen, besuchen Sie bitte den folgenden
URL innerhalb von 72 Stunden. Wenn Sie die Aktion nicht wünschen,
brauchen sie nichts zu tun, sie verfällt automatisch nach Zeitablauf.

en:D026

To confirm that you request this activity, please visit the following
URL within 72 hours. Otherwise, do nothing. The ticket will be
cancelled automatically after a while.

de:D027

Transaktionsticket

en:D027

Transaction Ticket

de:D028

Sicherheitskritische Transaktionen bedürfen einer separaten
Bestätigung. Bitte warten Sie auf die Email mit dem Bestätigungs-URL,
die wir Ihnen soeben an die Adresse &lt;%s&gt;
zugeschickt haben.

en:D028

Security related transactions need a separate confirmation. Please wait
for the email with the URL that lets you confirm the requested activity.
We just sent it to &lt;%s&gt;.

de:D029

Problem beim Senden des Transaktionstickets: %s<P>

en:D029

Problem when trying to send a transaction ticket: %s<P>

de:D030

Ich möchte folgende Datei von meinem Rechner auf den Server laden:

en:D030

I want to upload the following file to the server:

de:D031

Ich möchte diese Datei in folgendem STAGE Directory haben (bitte
beachten Sie, daß Sie nur in bzw. unter folgenden Directories
Schreibberechtigung haben:

en:D031

I want the stage directory for this file to be
the following (please take into account that you only have upload
permissions for locations below:

de:D032

Lade in mein Directory

en:D032

Load into my directory

de:D033

Hallo

en:D033

Hello

de:D034

Willkommen

en:D034

Welcome

de:D035

Habe die Ehre,

en:D035

Howdi

de:D036

Einen schönen guten Tag,

en:D036

A pleasant day,

de:D037

Angenehm Sie zu sehen,

en:D037

Pleased to meet you,

de:D038

Guten Morgen,

en:D038

Good morning,

de:D039

Guten Abend

en:D039

Good evening

de:D040

Guten Tag!

en:D040

Good day!

de:D041

Mahlzeit

en:D042

Good afternoon

de:D043

Guten AbendMorgenTagNacht,

en:D043

Good mornevenin'nightday,

de:D044

Dateien in Ihrem Stagedirectory verhalten sich genauso als wären sie
im entsprechenden öffentlichen Directory, d.h. alle Links auf andere
Dokumente oder Graphiken werden so gezeigt wie sie später, nach einem
<I>Publish aller Ihrer Dateien</I> aussehen werden. Ebenso können Sie
das Erscheinungsbild von Dateien, die bereits im öffentlichen Bereich
liegen, überprüfen, indem Sie sie mit dem STAGE Prefix aufrufen.

en:D044

Files in your stage directory behave exactly as if they were in the
corresponding public directory, which means all links to other
documents or graphics are shown exactly as they will look like later
after a <I>Publish of all your staged files</I>. You can also check
the appearance of files that are currently in the public directory but
not in the stage directory by pretending they were in the staging
area.

en:D045

removed directory %s<BR>

de:D045

Directory %s gelöscht<BR>

de:D046

<B>Fehler</B> beim Versuch "%s":
Datei nicht vorhanden<BR>

en:D046

<B>Error</B> trying "$doit":
File not found or not a file<BR>

de:D047

<B>Fehler</B> beim Versuch "%s": Keine Erlaubnis<BR>

en:D047

<B>Error</B> processing "%s": Permission denied<BR>

de:D048

Folgende Aktivitäten wurden aufgrund, Ihres Tickets %s ausgeführt:<BR>

en:D048

The following activities were performed by means of your ticket %s:<BR>

de:D049

Keine Transaktionen zur Nummer %s gefunden. Nothing done.<BR>

en:D049

No transactions found for ticket %s. Nothing done.<BR>

de:D050

<B>Fehler</B> bei unzip mit Befehl "%s" aufgetreten. Fehlermeldung:

en:D050

<B>Error</B> when trying to unzip with "%s". Error message was:

de:D051

<B>unzip</B> mit system call "%s" ausgeführt.<BR>

en:D051

<B>unzip</B> executed with system call "%s".<BR>

de:D052

Weiss nicht, wie ich %s unzippen soll. Nothing done.<BR>

en:D052

Don't know what to do to unzip %s. Nothing done.<BR>

de:D053

<B>Fehler</B>: Keine Schreibberechtigung für Datei %s. Skipping request.<BR>

en:D053

<B>Error</B>: No write permission for %s. Skipping request.<BR>

de:D054

<B>lowercase</B> %s: ist schon lowercase. Nothing done<BR>

en:D054

<B>lowercase</B> %s: is already lowercase. Nothing done<BR>

de:D055

OK

en:D055

OK

de:D056

Nicht OK

en:D056

Not OK

de:D057

<B>lowercase</B> %s -&gt; %s [%s]<BR>

de:D058

Unbekannte Aktion "%s". Nothing done.<BR>

en:D058

Unknown action "%s". Nothing done.<BR>