NAME
Locale::Maketext::Lexicon - Use other catalog formats in Maketext
VERSION
This document describes version 0.02 of Locale::Maketext::Lexicon, released May 13, 2002.
SYNOPSIS
As part of a localization class:
package Hello::L10N;
use base 'Locale::Maketext';
use Locale::Maketext::Lexicon {de => [Gettext => 'hello_de.po']};
Alternatively, as part of a localization subclass:
package Hello::L10N::de;
use base 'Hello::L10N';
use Locale::Maketext::Lexicon;
Locale::Maketext::Lexicon->import(Gettext => \*DATA);
__DATA__
# Some sample data
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hello 1.3.22.1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: Hello.pm:10
msgid "Hello, World!"
msgstr "Hallo, Welt!"
DESCRIPTION
This module provides lexicon-handling modules to read from other localization formats, such as Gettext, Msgcat, and so on.
The import()
function accepts two forms of arguments:
- (format, [ filehandle | filename | arrayref ])
-
This form pass the contents specified by the second argument to Locale::Maketext::Plugin::format->parse as a plain list, and export its return value as the
%Lexicon
hash in the calling package. - { language => format, [ filehandle | filename | arrayref ] ... }
-
This form accepts a hash reference. It will export a
%Lexicon
into the subclasses specified by each language, using the process described above. It is designed to alleviate the need to set up a separate subclass for each localized language, and just use the catalog files.
ACKNOWLEDGEMENTS
Thanks to Jesse Vincent for suggesting this function, and Sean M Burke for coming up with Locale::Maketext in the first place.
SEE ALSO
Locale::Maketext, Locale::Maketext::Lexicon::Gettext
AUTHORS
Autrijus Tang <autrijus@autrijus.org>
COPYRIGHT
Copyright 2002 by Autrijus Tang <autrijus@autrijus.org>.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms as Perl itself.