Revision history

1.4     Pending release

        - Support `--lang` parameter in `serge pull-ts` and `serge push-ts`
          (gives an ability to specify one or more languages which should be
          synchronized with the translation service). Previously this parameter
          worked only for `serge sync` and `serge localize` and only affected
          the localization step.

        - Properly handle `leave_untranslated_blank` job option in .properties,
          .ts, .rrc and .strings parsers (previously this option wouldn't affect
          untranslated strings in the generated localized files leaving source
          string values instead).

        - POT parser can now generate compiled .mo files in addition to producing
          localized .po files.

        - Make Serge installable via `./Build install`

1.3     February 1, 2018

        - Fix bug when extra item comment would be appended only if the
          original comment is not blank

        - In interactive console mode, `serge help` tries to use a pager,
          e.g. `less` or `more` (#39)

        - In POT parser, bypass non-standard comments that other tools
          may produce (#41)

        - Add summary at the end of the sync command: how many
          jobs and configs were processed, how many configs and jobs
          were skipped due to errors, and how many jobs ended abnormally.
          This will help easily identify issues both from the command line
          and when analyzing logs

        - JSON parser now supports parsing nested HTML-formatted values
          (like XML parser already does)

        - PHP/XHTML parser now treats bare HTML strings (with no wrapper tag)
          as translatable by default, except when they contain PHP tags.
          This is useful when parsing nested HTML snippets inside XML or JSON

        - Parsing errors in nested HTML values inside JSON or XML are now
          exposed to the parent parser for proper error reporting

        - `test-parser` command now accepts `--as-object` flag to produce
          a more verbose and self-descriptive output (an array of objects)

        - JSON and XML parsers can now have a nested HTML parser configured
          via `html_parser` parameter (one can specify both parser name
          and its parameters). If this parameter is not provided, parsers
          fall back to a previous behavior by using `parse_php_xhtml`
          with the default parameters as a nested parser

        - New `rewrite_source` callback to rewrite source strings on the fly
          before they are passed through the translation pipeline

        - If the parser does not return key names for `serge import`, it is now
          possible to use `--disambiguate-keys` to auto-generate unique key names
          and do the import

        - Qt Linguist TS Parser has been rewritten as a proper validating
          XML parser. It now also extracts context name, comments,
          and supports import mode

        - Translations containing just one '0' symbol are now properly saved to
          database.

        - Rendering of units with notices/warnings/errors is now fixed
          in `serge import` HTML reports.

        - parse_js plugin now correctly handles lines with end-of-line comments
          containing quotes.

        - Git sync plugin now supports `clone_params` configuration parameter
          that allows one to pass extra parameters on initial project checkout
          (useful for e.g. shallow cloning).

        - .PO serializer now normalizes line endings prior to parsing the file.
          This allows one to import .PO files with Windows-style line endings.

1.2     October 29, 2016

        - Make TS File serialization pluggable (see #11)
          - .PO file support is now implemented as a serialization plugin
          - .CSV serialization plugin added

        - Fix feature_branch plugin to properly compare strings against the master job,
          not the entire database

        - Fix parse_pot plugin bug in import mode (language would not be passed back
          in a callback in import mode, causing a DB constraint error)

        - Print nice plural separators and show line breaks in strings in import reports

        - JSON parser now accepts source files with relaxed syntax (trailing commas and
          comments) (#13)

        - Fix bug in translation variant counting that would prevent reusing strings
          effectively (incorrectly treating more translations as "uncertain" ones)

        - When MySQL database is initialized, utf8_bin collation is now enforced

        - parse_js plugin can now extract comments at the end of each line

        - Add `serge import` support for .plist parser (#16)

        - Add `serge import` support for parse_json and parse_json_keyvalue parsers

        - Improve `transform` plugin logic

        - Add `yaml_kind` to the YAML parser to support Rails-specific file format

        - Add `leave_untranslated_blank` job option to allow cleaning up untranslated
          entries during post-processing; this in turn allows for custom fallback
          mechanisms and also reduces resource file sizes

        - In Git plugin, old branches are automatically pruned to avoid conflicts
          on `git fetch`

        - JSON and YAML parsers now sort keys alphabetically at parsing time.
          This is to guarantee stable output between multiple runs and between
          different Perl versions (#29)

        - 'before_update_database_from_ts_file' callback has been deprecated in favor of
          'before_update_database_from_ts_files'

        - Fix unwanted escaping of quotes/apostrophes inside tag markup embedded in a string
          (e.g. <xliff:g id="...">)

        - Added support for tests that report job validation errors (and compare them
          with reference error messages)

        - Added better error reporting for incorrectly set up jobs, e.g. the ones
          that have empty `db_source` or `db_namespace` parameters

        - `db_namespace` parameter can now contain %ENV:...% macros

        - When job fails, we now move on to the next job in the config
          (previously the entire config would be skipped)

        - Added version information to the CLI via the `--version` flag (#38)

        - Added support for all escaped characters as defined in .po format (#44)

1.1     April 20, 2016

        - On OS X, expand `~` to the actual `$HOME` path in SQLite DB connection string (#1)

        - Accept multiple `message` entries in append_hint_message plugin (#2)

        - Require JSON::XS (#3)

        - Make serge and tools find their libs when they are symlinked (#4)

        - Fixed: Uppercase letters in language names are unsupported (#5)

        - Accept multiple `command` entries in run_command plugin (#6)

        - parse_android plugin now supports `serge import` mode
          (generates string keys for alignment) (#7)

        - parse_pot plugin now supports `serge import` mode
          (generates string keys for alignment) (#8)

        - Fix performance when `reuse_uncertain` mode is off (#9)

        - parse_xliff plugin now supports `serge import` mode

        - Parsers are now aware when they are used in import mode, and can adjust their
          behavior accordingly; one can now run `serge test-parser --import-mode <...>`
          to test parsers in import mode.

        - Added the ability to specify any arbitrary class name and plugin data for
          `test-parser` command, which allows one to use this command for any
          custom plugins

        - Added support for %OUTFILE% and %OUTPATH% macros in `run_command` plugin;
          other macros like %FILE% now work consistently with the rest of the config code

        - Fixed some tests due to broken source files

        - Fixed a regression with job's `active` parameter not defaulting to `YES`

        - Added `feature_branch` plugin that allows one to add strings from multiple sources
          (branches) and exclude duplicate strings.

        - Added `log_translation` callback that allows one to log/cache translations

        - String context and key is now passed in `can_extract` callback

        - String key is now passed in `get_translation` and `get_translation_pre` callbacks

        - `test_language` plugin now handles URLs better (doesn't try to
          transliterate them), it allows string expansion (disabled by default),
          and transliteration can now be optionally turned off (it is enabled by default)

        - `test_language` plugin now won't generate TS files if its `save_translations`
          option is turned off

        - `completeness` plugin has got a new `bypass_languages` option the allows to
          skip its logic for certain languages (this is primarily useful for
          pseudo-localization, see `test_language` plugin)

        - Caching/lookup algorithm for translations was rewritten, giving a significant
          performance boost when processing new strings, at the expense of loading
          more data into memory (which also can take some time depending on a size of the
          database)

        - Fixed USN-based optimization when generating TS files

        - Fixed TS file content hash-based optimization caused by inconsistent UTF-8 handling
          at file save/load time

        - Fixed text unescaping in XML parser (it is now CDATA-aware and is also applied
          for embedded HTML nodes)

        - Fixed typos in embedded documentation

1.0     October 15, 2015

        * Code published on GitHub *