Revision history for Padre-Plugin-SpellCheck
1.1.3 2010.10.27
- Compatibility with the latest Padre (ZENOG, AZAWAWI)
- Added German translation (ZENOG)
- Added Japanese translation (ISHIGAKI)
- Fixed translations in share directory and removed old one(AZAWAWI)
- Switched to Dist::Zilla (AZAWAWI)
- t/00-load.t is magically injected by [@PadrePlugin] via [LoadTests] (AZAWAWI)
1.1.2 2009.6.20
- Add Chinese (Traditional) translation (bluet)
- spanish translation added (brunov)
- remove .po files from MANIFEST.SKIP, they are needed for Debian
since they are the source for the .mo files (ryan52)
- if the user selects one of the suggestions, replace it (ryan52)
1.1.1 2009.5.8
- work-around for unicode texts (therek)
1.1.0 2009.4.29
- possibility to choose dictionary language
(but wx::stc has unicode bugs which prevents this feature to be
really useful on non-ascii texts)
- plugin i18n-ed, ready to accept translations
- arabic translation added (azawawi)
- brazilian portuguese translation added (garu)
- french translation added
- polish translation added (therek)
1.0.0 2009.4.22
- using a dedicated spellcheck dialog
- on error, possibility to replace, replace all, ignore, ignore all
0.03 2009.4.5
- providing an icon for padre's plugin manager
0.02 2009.4.5
- adding newline between wrongly spelled words
- changing maintainer
- moving away from module::install
- cleaning meta information
0.01 2009.02.01
- First version, released on an unsuspecting world.