# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Guido Flohr
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guido.flohr@cantanea.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-31 09:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../lib/Locale/XGettext/Text.pm:34 ../lib/Locale/XGettext.pm:770
#, perl-brace-format
msgid "Error reading '{filename}': {error}!\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext/Text.pm:63
#, perl-brace-format
msgid ""
"{program} (Locale-XGettext) {version}\n"
"Copyright (C) {years} Cantanea EOOD (http://www.cantanea.com/).\n"
"License LGPLv3+: GNU Lesser General Public Licence version 3 \n"
"or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"Written by Guido Flohr (http://www.guido-flohr.net/).\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext/Text.pm:75
msgid ""
"Input files are interpreted as plain text files with each paragraph being\n"
"a separately translatable unit.\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext/Util/Keyword.pm:46
#, perl-brace-format
msgid "Multiple meanings for argument #{num} for function '{function}'!\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext/Util/Keyword.pm:50
#, perl-brace-format
msgid "Multiple context arguments for function '{function}'!\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext/Util/Keyword.pm:55
#, perl-brace-format
msgid "Too many forms for '{function}'!\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext/Util/Keyword.pm:63
#, perl-brace-format
msgid "Multiple automatic comments for function '{function}'!\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext/Util/Keyword.pm:68
#, perl-brace-format
msgid "Invalid argument specification '{spec}' for function '{function}'!\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext/Util/POEntries.pm:105
msgid "conflicting plural forms"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext/Util/POEntries.pm:151
#: ../lib/Locale/XGettext/Util/POEntries.pm:155
msgid "conflicting flags"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext/Util/POEntries.pm:170
#, perl-brace-format
msgid ""
"{new_ref}: conflicts with ...\n"
"{old_ref}: {msg}\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:65
#, perl-brace-format
msgid ""
"{package} is an abstract base class and must not be instantiated directly"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:79
msgid "The argument to '--add-location' must be 'full', 'file', or 'never'.\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:86
msgid "Option 'add_comments' must be an array reference.\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:101
#, perl-brace-format
msgid ""
"warning: '{from_code}' is not a valid encoding name.  Using ASCII as "
"fallback."
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:112
msgid "no input file given"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:165
msgid "Attempt to re-run extractor"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:173
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:181
#, perl-brace-format
msgid "Error resolving file name '{filename}': {error}!\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:229 ../lib/Locale/XGettext.pm:611
#, perl-brace-format
msgid "error reading '{filename}': {error}!\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: run() is a method that should be invoked first. 
#: ../lib/Locale/XGettext.pm:249
msgid "Attempt to add entries before run"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:388
#, perl-brace-format
msgid ""
"Non-ASCII string at '{reference}'.\n"
"    Please specify the source encoding through '--from-code'.\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:399
#, perl-brace-format
msgid "{reference}: invalid multibyte sequence\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:473
msgid "Attempt to output from extractor before run"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:478
msgid "No PO data"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:487 ../lib/Locale/XGettext.pm:492
#: ../lib/Locale/XGettext.pm:496
#, perl-brace-format
msgid "Error writing '{file}': {error}.\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:583
#, perl-brace-format
msgid ""
"{program} ({package}) {version}\n"
"Please see the source for copyright information!\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:666
#, perl-brace-format
msgid ""
"error calling method '{method}' with value '{value}' on Locale::PO instance: "
"{error}.\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:681
#, perl-brace-format
msgid "{reference}: {conversion_error}\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:819
#, perl-brace-format
msgid "Error opening '{file}': {error}!\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:947
#, perl-brace-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
"{flag}"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:970
#, perl-brace-format
msgid "Usage: {program} [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:975
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:978
#, perl-brace-format
msgid "Usage: {program} [OPTION]\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:982
msgid "Extract translatable strings.\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:996
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"Similarly for optional arguments.\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1003
msgid "Input file location:\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1007
msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1011
msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1015
msgid ""
"  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1019
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1025
msgid "Output file location:\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1029
msgid ""
"  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
"po)\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1033
msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1037
msgid ""
"  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1041
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1047
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1051
msgid "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1054
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1060
msgid "Operation mode:\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1064
msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1068
msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1072
msgid ""
"  -cTAG, --add-comments=TAG   place comment blocks starting with TAG and\n"
"                                preceding keyword lines in output file\n"
"  -c, --add-comments          place all comment blocks preceding keyword "
"lines\n"
"                                in output file\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1081
msgid "Language specific options:\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1086
msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1092
msgid ""
"  -kWORD, --keyword=WORD      look for WORD as an additional keyword\n"
"  -k, --keyword               do not to use default keywords\"));\n"
"      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
"argument\n"
"                              number ARG of keyword WORD\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1104
msgid "Output details:\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1108
msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1112
msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1116
msgid ""
"  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1120
msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1124
msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1128
msgid ""
"      --omit-header           don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1132
msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1136
msgid ""
"      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1140
msgid "      --package-name=PACKAGE  set package name in output\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1144
msgid "      --package-version=VERSION  set package version in output\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1148
msgid ""
"      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1152
msgid ""
"  -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for "
"msgstr\n"
"                                values\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1157
msgid ""
"  -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for "
"msgstr\n"
"                                values\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1164
msgid "Informative output:\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1168
msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1172
msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this package.  Please add _another line_ saying
#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
#. bugs (typically your translation team's web or email address).
#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1184
#, perl-brace-format
msgid "Report bugs at <{URL}>!\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1195
#, perl-brace-format
msgid "{program_name}: {error}\n"
msgstr ""

#: ../lib/Locale/XGettext.pm:1201
#, perl-brace-format
msgid "Try '{program_name} --help' for more information!\n"
msgstr ""