[Changes for 0.66 - 2008-02-12]
*
Locale::Maketext::Extract: Support in Extract.pm->extract for
HTML::FormFu config files.
Contributed by: Andreas Marienborg
[Changes for 0.65 - 2007-12-22]
*
Perl 5.9.5+ is pickier about what "being used only once" means,
so we make sure to avoid that warning.
Contributed by: Alex Vandiver
*
Also restore compatibility with Perl 5.005 and earlier by avoiding
the "no warnings" pragma.
*
Tidied up code style, documentation, copyright years, etc.
[Changes for 0.64 - 2007-05-28]
*
Locale::Maketext::Extract: Extraction wasn't able to deal with escaped
quotes within single- and double-quoted strings. (Bump version to 0.22.)
Contributed by: Matthew O'Connor
[Changes for 0.63 - 2007-02-07]
*
Locale::Maketext::Lexicon used to generated mysteriouse error "next at ..."
instead of skipping the locale, when the requested .po file does not exist.
Contributed by: Ruslan U. Zakirov
[Changes for 0.62 - 2006-06-15]
*
For the longest time, direct import of Locale::Maketext::Lexicon
from within localization classes (such as MyApp::I18N::zh_tw) was
untested and broken. It now works the way described in the SYNOPSIS
section of the Locale::Maketext::Lexicon documentation.
Contributed by: Yann Kerherve
[Changes for 0.61 - 2006-04-27]
*
LICENSING CHANGE: This compilation and all individual files in it
are now under the permissive "MIT" license. See the COPYRIGHT
section in README for the new terms.
*
Repair Perl 5.005 compatibility in the build system.
Reported By: Rong-En Fan
[Changes for 0.60 - 2006-04-13]
*
Locale::Maketext::Extract: Bump version to 0.20.
No functionality changes to Locale::Maketext::Lexicon; all changes
in this release are to Locale::Maketext::Extract.
*
The ->compile call now moves ->entries into ->compiled_entries,
instead of mutating them in-place. This allows repeated cycles
of ->extract/->compile calls before the final ->write_po.
*
Consequently, in the ->read_po/->write_po API, the "$verbatim" flag
is now ignored.
*
->read_po no longer fails on empty PO files.
*
The return values of ->msgids/->msgstr are now always in gettext
style and never in maketext style.
*
In xgettext.pl, the -u flag (specifies the style of the source
programs as gettext instead of the default maketext) now has nothing
to do with output escaping. This closes another long-standing
bug of "vanishing backslashes" when the same .po file is written
once with -u and once without.
*
The --unescaped flag to "xgettext.pl" is deprecated and renamed
to the more appropriate "--use-gettext-style".
*
Locale::Maketext::Extract::Run now accepts single-letter directory
names instead of erroneously stripping them out.
[Changes for 0.58 - 2006-04-13]
*
Locale::Maketext::Extract: Direct calls to ->write_po now
escapes the msg strings by default (reverting to <=0.54
behaviour), but calls via xgettext.pl (and ::Extract::Run)
now always specify the "verbatim" flag to ->write_po, so
users of extraction tools are still free from double escaping.
Requested by: Thierry Vignaud
*
Locale::Maketext::Extract: Allow the "# loc" marker at the
end of a statement:
say "foo"; # loc
previously it only worked on closing brackets and commas.
*
Locale::Maketext::Lexicon: The "gettext" style no longer parses
"%0" as a variable. Also allows spaces between function arguments:
%quant(%1, %2)
[Changes for 0.57 - 2006-04-11]
*
Locale::Maketext::Locale: The "_style => 'gettext'" option was
broken for function forms such as "%quant(%1)", as well as
adjacent variables such as "%1%2%3".
[Changes for 0.56 - 2006-04-02]
*
Locale::Maketext::Lexicon: Specifying the new "_auto => 1" option
now turns on _AUTO fallback handling for all language handles.
Requested by: Jesse Vincent
*
Locale::Maketext::Lexicon: Specifying the new "_style => 'gettext'"
option makes "%1" and "%quant(%1)" to be used for interpolation,
instead of "[_1]" and "[quant,_1]".
[Changes for 0.55 - 2006-03-22]
*
Locale::Maketext::Extract: Fix a long-standing bug that caused
double-escaping of backslashes and double quotes in loc strings.
Contributed by: Brian Cassidy
[Changes for 0.54 - 2006-03-14]
*
When importing into an already defined lexicon and merging with its
entries, we need to clear the Locale::Maketext cache, otherwise
_AUTO entries generated by the old lexicon will linger around.
Contributed by: Helmut Lichtenberg
[Changes for 0.53 - 2005-12-05]
*
Make xgettext.pl work with poEdit by not trying to read from empty
.po files. Patch from Brian Cassidy.
[Changes for 0.52 - 2005-12-04]
*
Christian Hansen pointed out 0.51's fix was bass ackwards.
[Changes for 0.51 - 2005-12-03]
*
Locale::Maketext::Extract::Run's use of File::Find::find with
(follow => 1) may break on systems without symbolic links.
Reported by Brian Cassidy.
[Changes for 0.50 - 2005-11-04]
*
Per suggestion from Sava Chankov, add the (quite outdated) webl10n
articles to docs/ directory.
Patches from Mikael Sennerholm:
*
Added "localize" and "localise" to the list of recognized L10N
functions in Locale::Maketext::Extract.
*
Skip .svn directories in Locale::Maketext::Extract::Run.
[Changes for 0.49 - 2005-04-13]
*
Stephen Quinney notes that we are too eager to die on nonexisting
files passed in as part of a lexicon_get_() source. We now silently
ignore nonexistant files, only reporting error when it exists but
cannot be read or parsed.
[Changes for 0.48 - 2005-03-12]
Patches from Thierry Vignaud:
*
In Gettext.pm, do not silently skip last entry of a catalog.
*
In Extract.pm, do not silently skip first entry of a catalog
if there's only one empty line tween header and first real message.
[Changes for 0.47 - 2005-02-03]
*
EXISTS in Locale::Maketext::Lexicon has the potential to trigger deep
recursion. Reported by Wei-Hon Chen.
[Changes for 0.46 - 2004-12-16]
*
Patch from Thierry Vignaud: Add a "_allow_empty" option to the
Gettext backend, to allow empty strings with
*
Harmen suggested a doc patch to better document the _AUTO key
for allowing empty or missing keys.
*
Changed all ::L10N to ::I18N in examples, to agree with the de
facto community standard.
[Changes for 0.45 - 2004-10-26]
*
Fix decoding problem on Big5 containing "]", as reported by Jiing Deng.
*
For \*DATA calls, we can get the 'main' package from $0, skip tracing the
caller chain.
[Changes for 0.44 - 2004-09-25]
*
Fixed a regression from 0.43 that prevented %*(...) interpolations.
*
Remove RCS headers from source files..
[Changes for 0.43 - 2004-09-24]
*
Fix decoding problem on Big5 containing "\".
[Changes for 0.42 - 2004-08-25]
*
Devel::DProf did not like the closure-based delay loading mechanism;
rewrite using OO-based promises instead.
[Changes for 0.41 - 2004-08-24]
*
Delayed loading of lexicons now repects the original options.
*
Delay actualization of lexicon parsing until the first use.
(Suggested by Jesse Vincent)
[Changes for 0.40 - 2004-08-22]
*
Moved under SVK management.
*
The 'locale' encoding now works on Win32, using
Win32::Console::OutputCP() to probe the code page.
[Changes for 0.38 - 2004-04-26]
*
The quotemeta() introduced in 0.37 broke Locale::Maketext::Simple.
*
L::M::Extract now parses the '# loc' and '# loc_pair'
markers before end of lines, as used in RT.
*
New module, L::M::Extract::Run, that encapsulates the
xgettext.pl script.
[Changes for 0.37 - 2004-04-21]
*
Thanks Christian Hansen for reminding me of the
quotemeta() bug.
*
Forgot to put quotemeta() around dir patterns; pointed
out by Jouke Visser. This caused tests on Win32 to fail.
*
Respect the LAGUAGES and LC_MESSAGES environment variables.
[Changes for 0.36 - 2004-03-17]
*
"_encoding" now takes a special "locale" value, which will
get the encoding from user's locale.
*
Gettext used to break when the re-encoded lexicon
contains Maketext's escape characters like "[" and "~".
*
Extract.pm should not prepend an empty "" before a
single-line "string\n". Such treatments are meant for
multiline strings.
*
proper escaping of \ and " in _format.
[Changes for 0.35 - 2004-02-19]
*
We no longer depend on Regexp::Common and Pod::Usage.
*
Extract strings inside functions that has spaces inside
the parens, like 'loc( "test" )', as suggested by Helmut
Lichtenberg.
[Changes for 0.34 - 2003-12-31]
*
Update copyright years to 2004.
*
Fix Msgcat so it also handle CRLF gracefully.
*
.po files with DOSish CRLF line-ending was not parsed correctly.
[Changes for 0.33 - 2003-12-08]
*
Multiline strings were produced with an extra "\n" by xgettext.pl.
*
"xgettext.pl -u" was broken.
*
Various documentation and error message fixes.
[Changes for 0.32 - 2003-10-14]
*
Excise $& from ::Extract, ::Msgcat and ::Gettext.
*
Micro-optimize (encode|decode)_utf8 in the inner loop of
::Gettext instead of (encode|decode)('utf8', ...).
[Changes for 0.31 - 2003-10-13]
*
0.30 still broken on Robert Spiers's darwin box, so
rewrote them to totally avoid capturing parenthesis.
*
Also modify Extract.pm to be not reentrant.
[Changes for 0.30 - 2003-10-13]
*
'*' in sources will now get properlly expanded by globbing.
*
The reentrant-regex transformation used in ::Gettext was
breaking 5.8.0 in subtle ways. Reimplemented to use a two-pass
approach.
[Changes for 0.29 - 2003-10-09]
*
Update readme and pods to mention ::Extract.
*
Add test for extraction.
*
Refactor xgettext.pl out into Locale::Maketext::Extract.
*
Move bin/ into script/.
[Changes for 0.28 - 2003-08-28]
*
Gettext was chomping everything. Fixed.
*
Support for Kwiki-style generic loc string: {{...}}
[Changes for 0.27 - 2003-07-07]
*
Change tests to use utf8, not big5, for perl 5.6.1
people with broken Locale::Maketext (1.06).
*
Supress uninitialized warnings.
*
Jonas Lincoln reported that empty globs was causing problems.
*
Strip the extra parens off tt2 templates.
*
Be very extra magical and assume that main:: comes from
the caller if it is not yet opened.
*
Chia-Liang Kao pointed out that getting sources from glob
was not working.
*
"xgettext.pl -g" was documented but never enabled.
*
Fixed xgettext.pl's multiline handling.
*
TT2 regex was wrong; thanks Chia-Liang Kao for pointing out.
[Changes for 0.26 - 2003-05-03]
*
Incoporated a modified version of Matthieu Arnold's patch
that enables Encode-specific testing for Perl 5.6.1 with
Encode::compat.
[Changes for 0.25 - 2003-04-30]
*
Change t/TestPkg/L10N.pm to t/T_L10N.pm in accord with
imacat's arrangement.
*
Fixes cases where there are multiple '*'s in the glob entry.
[Changes for 0.22 - 2003-04-28]
*
Document the choice of using the final '*' for
glob patterns that has multiple '*'s.
*
Add extra debug info.
*
prefer the last * for globbing languages.
[Changes for 0.21 - 2003-04-27]
*
Remove unneccessary MO files.
*
Updates copyrights to 2003.
*
Mathieu Arnold pointed out that multiline handling was incorrect.
*
Implemented correct parsing of multiple "#, flag1, flag2".
*
"#, fuzzy" entries are now ignored, unless _use_fuzzy is
set to true.
*
Documentation fix: removed the ambiguous [ ... ] by imacat's request.
*
Filehandle sources are now seek()ed back to the original
position after reading; this allows using the same handle
for two language subclasses.
[Changes for 0.20 - 2003-04-26]
*
Add a note that we now turns 'zh-tw' into 'zh_tw' during
import. this fixed imacat's major gripe with previous
versions of L::M::L.
*
Nixed the TODO test since it's not really on my todo.
*
Add copyright notice around parse_mo() by imacat's request.
*
Test suite from imacat's Locale::Maketext::Gettext.
*
Documenting the new _encoding, _decode and wildcard support.
*
Add IMACAT to authors and acknowledgement list.
*
New _decode and _encoding flag to control auto-recoding.
*
Globbing support for import lists.
[Changes for 0.16 - 2003-02-22]
*
Gaal Yahas's patch to recognize __ in addition of _.
*
Wei-Hon Chen pointed out pod errors.
[Changes for 0.15 - 2002-11-29]
*
Corrected %quant(,%1) -- should be %quant(%1).
*
POD tweaks.
*
Random fixes from Alain Barbet.
*
Merging from old lexicons now work properly with and without -u.
[Changes for 0.14 - 2002-11-13]
*
Escapes are now applicable even with -u.
[Changes for 0.13 - 2002-11-13]
*
Alain's parser patch. This makes multi-line handling a breeze.
[Changes for 0.12 - 2002-11-07]
*
Patch from Alain Barbett: Fix multiline gettext strings.
*
Document "xgettext.pl -u" before I forget about it.
[Changes for 0.11 - 2002-10-27]
*
First sane CPAN release version.