NAME

Encode::HanExtra - Extra sets of Chinese encodings

VERSION

This document describes version 0.05 of Encode::HanExtra, released April 21, 2002.

SYNOPSIS

use Encode;

# Traditional Chinese
$euc_tw = encode("euc-tw", $utf8);   # loads Encode::HanExtra implicitly
$utf8   = decode("euc-tw", $euc_tw); # ditto

# Simplified Chinese
$gb18030 = encode("gb18030", $utf8);    # loads Encode::HanExtra implicitly
$utf8    = decode("gb18030", $gb18030); # ditto

DESCRIPTION

Perl 5.7.3 and later ships with an adequate set of Chinese encodings, including the most used CP950, CP936 (also known as GBK), Big5, Big5-HKSCS, EUC-CN, HZ, and ISO-IR-165.

However, the numbers of Chinese encodings are staggering, and a complete coverage will easily increase the size of perl distribution by several megabytes; hence, this CPAN module tries to provide the rest of them.

If you are using perl 5.8 or better, Encode::CN and Encode::TW will automatically load the extra encodings for you, so there's no need to explicitly write use Encode::HanExtra if you are using one of them already.

ENCODINGS

This version includes the following encoding tables:

  Canonical   Alias			Description
  --------------------------------------------------------------------
  big5ext     /\bbig5-?e(xt)?$/i	CMEX's Big5e Extension
  big5plus    /\bbig5-?p(lus)?$/i	CMEX's Big5+ Extension
	      /\bbig5\+$/i	
  cccii       /\bcccii$/i		Chinese Character Code for
					Information Interchange
  euc-tw      /\beuc.*tw$/i		EUC (Extended Unix Character)
	      /\btw.*euc$/i
  gb18030     /\bGB[-_ ]?18030$/i	GBK with Traditional Characters

Detailed descriptions are as follows:

BIG5PLUS

This encoding, while not heavily used, is an attempt to bring all Taiwan's conflicting internal-use encodings together, and fit it as an extension to the widely-deployed Big5 range.

CCCII

The earliest Traditional Chinese encoding, a three-byte raw character map made in 1980, used mostly in library systems.

EUC-TW

The EUC transport version of CNS11643 (planes 1-7), the comprehensive character set used by the Taiwan government.

GB18030

An extension to GBK, this encoding lists most Han characters (both simplified and traditional), as well as some other encodings used by other peoples in China.

NOTES

If you are looking for ways to transliterate between Simplified and Traditional Chinese, please take a look at Encode::HanConvert. Note that the direct mapping via Unicode is lossy, and usually doesn't work at all.

Please send me suggestions if you want to see the following encodings added: BIG5-1984 (superseded by BIG5-ETEN), BIG5-GCCS (superseded by BIG5-HKSCS). Other suggestions are welcome, too.

SEE ALSO

Encode, Encode::HanConvert

ACKNOWLEDGEMENTS

Some of the maps here are generated from GNU libiconv's test files, with kind permission from Bruno Haible.

Map for BIG5PLUS is generated from the BIG52UCS.TXT file, courtesy of CMEX Taiwan (http://wcmex.org.tw/).

AUTHORS

Autrijus Tang <autrijus@autrijus.org>

COPYRIGHT

Copyright 2002 by Autrijus Tang <autrijus@autrijus.org>.

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the same terms as Perl itself.

See http://www.perl.com/perl/misc/Artistic.html