NAME
Encode::Supports -- Supported encodings by Encode
DESCRIPTION
Encoding Names
Encoding names are case insensitive. White space in names is ignored. In addition an encoding may have aliases. Each encoding has one "canonical" name. The "canonical" name is chosen from the names of the encoding by picking he first in the following sequence:
o The MIME name as defined in IETF RFCs.
o The name in the IANA registry.
o The name used by the organization that defined it.
Because of all the alias issues, and because in the general case encodings have state, "Encode" uses the encoding object internally once an operation is in progress.
Supported Encodings
As of Perl 5.8.0, at least the following encodings are recognized. Note that unless otherwise specified, they are all case insensitive (via alias) and all occurrance of spaces are replaced with '-'. In other words, "ISO 8859 1" and "iso-8859-1" are identical.
Encodings are categorized and implemented in several different modules but you don't have to use Encode::XX
to make them available for most cases. Encode.pm will automatically load those modules in need.
Built-in Encodings
The following encodings are always available.
Canonical Aliases
-----------------------
iso-8859-1 latin1
US-ascii ascii
UCS-2 ucs2, iso-10646-1
UCS-2le
UTF-8 utf8
-----------------------
Encode::Byte
The following encodings are based single-byte encoding implemented as extended ASCII. For most cases it uses \x80-\xff (upper half) to map non-ASCII characters.
-----------------------
(iso-8859-1 is in built-in)
iso-8859-2 latin2
iso-8859-3 latin3
iso-8859-4 latin4
iso-8859-5
iso-8859-6
iso-8859-7
iso-8859-8
iso-8859-9 latin5
iso-8859-10 latin6
iso-8859-11
(iso-8859-12 is nonexistent)
iso-8859-13 latin7
iso-8859-14 latin8
iso-8859-15 latin9
iso-8859-16 latin10
koi8-f
koi8-r
koi8-u
viscii # ASCII + vietnamese
cp1250 WinLatin2
cp1251 WinCyrillic
cp1252 WinLatin1
cp1253 WinGreek
cp1254 WinTurkiskh
cp1255 WinHebrew
cp1256 WinArabic
cp1257 WinBaltic
cp1258 WinVietnamese
# all cp* are also available as ibm-* and ms-*
maccentraleuropean
maccroatian
macroman
maccyrillic
macromanian
macsami
macgreek
macthai
macicelandic
macturkish
macukraine
nextstep
gsm0338 # used in GSM handsets
roman8 # what is this?
-----------------------
The CJK: Chinese, Japanese, Korean (Multibyte)
Note Vietnamese is listed above. Also read "Encoding vs Charset" below. Also note these are implemented in distinct module by languages, due the the size concerns. Please also refer to their respective document pages.
- Encode::CN -- Continental China
-
----------------------- cp936 gbk euc-cn gb12345 gb2312 hz iso-ir-165 -----------------------
- Encode::JP -- Japan
-
----------------------- 7bit-jis jis cp932 euc-jp ujis iso-2022-jp iso-2022-jp-1 macjapan shiftjis Shift_JIS, sjis -----------------------
- Encode::KR -- Korea
-
----------------------- euc-kr ksc5601 cp949 -----------------------
- Encode::TW -- Taiwan
-
----------------------- big5 big5-hkscs cp950 -----------------------
- Encode::HanExtra -- More Chinese via CPAN
-
Due to size concerns, additional Chinese encodings below are distributed separately on CPAN, under the name Encode::HanExtra.
----------------------- gb18030 euc-tw big5plus -----------------------
Miscellaneous encodings
- Encode::EBCDIC
-
See perlebcdic for details.
----------------------- cp1047 cp37 posix-bc -----------------------
- Encode::Symbols
-
For symbols and dingbats.
----------------------- symbol dingbats macdingbats -----------------------
Encoding vs. Charset
Character encoding (or just "encoding") and Character Set (or just "charset") are often used interchangeably but they are different concepts.
Charset determines which characters to be included in a given text.
Encoding actually maps charset(s) to stream of bits.
Note a given encoding may contain multiple charsets and complex CJK encodings are usually implemented that way.
For instance, euc-jp contains ASCII, JIS X 0201-1978 (Hankaku Kana), JIS X 0208-1997 (ZenkakuKana and Kanji) and JIS X 0212-1990 (Extended Kanji) in a single encoding.
As the name suggests, the Encode module supports encodings, not individual charsets.
Encoding Classification (by Anton Tagunov and Dan Kogai)
This section tries to classify the supported encodings by their applicability for information exchange over the Internet and to choose the most suitable aliases to name them in the context of such communication.
Encoding names
US-ASCII UTF-8
ISO-8859-* KOI8-R
Shift_JIS EUC-JP ISO-2022-JP ISO-2022-JP-1
EUC-KR
Big5
are http://www.iana.org/assignments/character-sets-registered as preferred MIME names and may probably be used over the Internet.
Shift_JIS
is no longer Microsft proprietary since it has been officialized by JIS X 0208-1997. It is probably the most wide spread encoding for Japanese on the Internet.
EUC-CN
has not been registered with IANA (as of march 2002) but seems to be supported by major web browsers. (IANA has registered this encoding as GB2312
, but gb2312
currently has a different meaning to the Encode
module. It will probably become alias to EUC-CN
in the future; until then it is safer to avoid using gb2312
as encoding name within Perl).
UTF-16
KOI8-U (http://www.faqs.org/rfcs/rfc2319.html)
are IANA-registered (UTF-16
even as a preferred MIME name) but probably should be avoided as encoding for web pages due to lack of browser support.
ISO-IR-165 (http://www.faqs.org/rfcs/rfc1345.html)
GBK
VISCII
GB 12345
GB 18030 (*) (see links bellow)
EUC-TW (*)
are totally valid encodings but not registered at IANA. The names under which they are listed here are probably the most widely-known names for these encodings and are recommended names.
do not work @15457 when it's clear they will be uncommented or deleted - Anton ISO-2022 (http://www.ecma.ch/ecma1/STAND/ECMA-035.HTM) CNS 11643 (only plains 1 and 2 available)
BIG5PLUS (*)
is a bit proprietary name. (*)
-marked encodings belong to Encode::HanExtra
available from CPAN.
You may probably get some info on CJK encodings at
brief description for most of the mentioned CJK encodings http://www.debian.org.ru/doc/manuals/intro-i18n/ch-codes.html
several years old, but still useful http://www.oreilly.com/people/authors/lunde/cjk_inf.html
and some in-depth reading for the heroes :-) http://www.ecma.ch/ecma1/STAND/ECMA-035.HTM (eq ISO-2022
)
gives brief info on EUC-CN
, GBK
and mostly on GB 18030
ftp://ftp.oreilly.com/pub/examples/nutshell/cjkv/pdf/GB18030_Summary.pdf
The nature of information in this section is most fragile and error-prone; probably is the most popular adverb :) Please feel free to send your comments, disagreements and additions to .... (Note however, that the mission of this document is to cover the Encode
-supported encodings only.
See Also
Encode, Encode::Byte, Encode::CN, Encode::JP, Encode::KR, Encode::TW, Encode::EBCDIC, Encode::Symbol