NAME

Pod::MultiLang::Dict - heading dictionary manager ja;Pod::MultiLang::Dict_ja - 見出し辞書管理

SYNOPSIS

my $dictmgr = Pod::MultiLang::Dict->new();
$dictmgr->load_dict(@langs);
my @tranlates = $dictmgr->find_word([@langs],$word);

DESCRIPTION

heading word translate dictionary for Pod::MultiLang. ja; Pod::MultiLang 用見出し語変換辞書.

dictionary for each language is placed at Pod::MultiLang::Dict::xx. loaded by use statement from load_dict; ja; 各言語用の辞書は, Pod::MultiLang::Dict::xx に 配置します. load_dict から use されます.

METHODS

new
my $dictmgr = Pod::MultiLang::Dict->new();

create an instance. but all instance has same condition. ja; インスタンスの作成. でもパッケージ変数で処理してるのでどのインスタンスでも 内部状態は同じ^^;;

load_dict
$dictmgr->load_dict(@langs);
$dictmgr->load_dict(\@langs);

load dictionary for specified language. ja; 辞書のロード. 多重ロードしちゃっても大丈夫.

find_word
@multilingual = $dictmgr->find_word(\@langs,$text);

translate English to other. "a AND b" is acceptable. ja; 指定した言語に変換. 変換がなかったところには undef が入ります. a AND b とかの入力だと, a の訳, AND の訳, b の訳 を つなげて全体の訳になります. 多少なら複数形も吸収します. 入力は英語でよろしく.

METHODS required for dictionary ja;辞書に必要なメソッド

static_table
$text = $dictmgr->make_link

returns hash reference which contains 'English word' => 'Foreign Word'. ja; 語句 => 訳語 なハッシュのリファレンスを返す.

make_linktext
$text = $dictmgr->make_linktext($lang,$name,$section);

make link text for L<> interior sequence which has no text part. ja; 指定した言語で, ラベルを持たない L<> 用のラベルを生成.

9 POD Errors

The following errors were encountered while parsing the POD:

Around line 7:

Deleting unknown formatting code J<>

Around line 18:

Deleting unknown formatting code J<>

Around line 23:

Deleting unknown formatting code J<>

Around line 38:

Deleting unknown formatting code J<>

Around line 51:

Deleting unknown formatting code J<>

Around line 61:

Deleting unknown formatting code J<>

Around line 74:

Deleting unknown formatting code J<>

Around line 83:

Deleting unknown formatting code J<>

Around line 93:

Deleting unknown formatting code J<>